Almost around the same years, when I was living at Chennai, the cable channels used to be supplied by cable franchisees with hard-wired cables.
Sitting in my Kilpauk Apt. I used to watch whatever Malayalam channels available. I started observing that the channels I am getting gets interrupted in the middle. eg. when I watch "narasimham" the mohanlal movie on a channel, it keeps on going off air and on.
I got fed up. So next time when the monthly bill collector came I told him the problem. He was apparently an illiterate who only knew some Tamil words, and nothing about cable technology.
But the subsequent month also I faced the same problem. I started wondering how to convey the problem to this illiterate fellow. Of course I could have gone to the cable operator's office. But generally, I do "varuthi koththikka" meaning, call the serpant to withdraw the venom. So I prefer to sit at my home.
Next month when I was watching the cable, I kept a fools-cap paper next to me. I noted the time when I started viewing the program, when it got interrupted and when it was restored. Kept on doing this for the whole month.
Next month the illiterate Tamil boy came to collect the monthly subscription of Rs.100/=
Me: "thambee, inda maasam, nooru roopa thara mudiyaathu. naan 90 roopa tarrrEn"
He: "mudiyaathu ayyaa, 100 roopa maasa vari illiyaa. athu thanthu aakanam."
Me: "thampee, enna theriyumaa, ippo vanthu provisionukkum, kaaykarikkum ellaam velai jaasti aayirukku. Irunthum enakku maasa vari Eravillai. Romba kashtam thampee. Athanaal, intha maasam 90 roopa maatrum tharuven"
He: "Ayaa, athellam unka prachini. Enkitte ethukku sollarathu?"
Me: "Oh! appozhuthu, ennutaya prachinikal unakku theriya vEndaamaa?"
He: "illai ayya athellam unka prachinikal. enkitte sholla vendam."
Me: "appadiyaa?"
(I brought the paper in which I marked the missing cable connections and showed to him)
Me: "ithai paarunko, pOna maacham, ippadikku niraye programs miss aayuduthu. Entha oru programum muzhuvaa paarka mudiyavillai"
He: "saar, athenna theriyumaa, enkelutaya officil vellam (flood) vanthu cable mothama naashamaa poyuduthu. athanaale.
Me: "thampee, athellam unka prachinikal. enkitte solla vendam"
(Translate this dialogue from Tamil to English)
That illiterate fellow stood there dumb founded!
From next month onwards my cable worked peroperly.
LESSON 5: Put it straight in the language and style which your supplier or his representative understands.
LESSON 6: Use Logic; Use Logic; Use Logic; Sheer Logic which the other person can't break
Sitting in my Kilpauk Apt. I used to watch whatever Malayalam channels available. I started observing that the channels I am getting gets interrupted in the middle. eg. when I watch "narasimham" the mohanlal movie on a channel, it keeps on going off air and on.
I got fed up. So next time when the monthly bill collector came I told him the problem. He was apparently an illiterate who only knew some Tamil words, and nothing about cable technology.
But the subsequent month also I faced the same problem. I started wondering how to convey the problem to this illiterate fellow. Of course I could have gone to the cable operator's office. But generally, I do "varuthi koththikka" meaning, call the serpant to withdraw the venom. So I prefer to sit at my home.
Next month when I was watching the cable, I kept a fools-cap paper next to me. I noted the time when I started viewing the program, when it got interrupted and when it was restored. Kept on doing this for the whole month.
Next month the illiterate Tamil boy came to collect the monthly subscription of Rs.100/=
Me: "thambee, inda maasam, nooru roopa thara mudiyaathu. naan 90 roopa tarrrEn"
He: "mudiyaathu ayyaa, 100 roopa maasa vari illiyaa. athu thanthu aakanam."
Me: "thampee, enna theriyumaa, ippo vanthu provisionukkum, kaaykarikkum ellaam velai jaasti aayirukku. Irunthum enakku maasa vari Eravillai. Romba kashtam thampee. Athanaal, intha maasam 90 roopa maatrum tharuven"
He: "Ayaa, athellam unka prachini. Enkitte ethukku sollarathu?"
Me: "Oh! appozhuthu, ennutaya prachinikal unakku theriya vEndaamaa?"
He: "illai ayya athellam unka prachinikal. enkitte sholla vendam."
Me: "appadiyaa?"
(I brought the paper in which I marked the missing cable connections and showed to him)
Me: "ithai paarunko, pOna maacham, ippadikku niraye programs miss aayuduthu. Entha oru programum muzhuvaa paarka mudiyavillai"
He: "saar, athenna theriyumaa, enkelutaya officil vellam (flood) vanthu cable mothama naashamaa poyuduthu. athanaale.
Me: "thampee, athellam unka prachinikal. enkitte solla vendam"
(Translate this dialogue from Tamil to English)
That illiterate fellow stood there dumb founded!
From next month onwards my cable worked peroperly.
LESSON 5: Put it straight in the language and style which your supplier or his representative understands.
LESSON 6: Use Logic; Use Logic; Use Logic; Sheer Logic which the other person can't break
No comments:
Post a Comment